アメリカ、FOXテレビの名物キャスターが……
FOXテレビの名物キャスター、タッカー・カールソンが、日本のエロ漫画ジャンル、
「exploding milk porn」
について言及したもよう。
え……えくすぷろーぢんぐ・みるく・ぽーん?
試しに google 翻訳してみたら、
「爆乳ポルノ」
と翻訳された。
う、うん……確かに、間違いじゃない……のか?
google 先生って、そんな言葉まで翻訳してくれるのか。
いや、そんな事より、「爆乳」を「exploding milk」って訳したやつ出てこい。
直訳と意訳について、とことん本質的な議論をディスカッションしたい。
2022-09-26
19:35